Transcultural adaptation and validation of the instrument nurse parent support tool to the portuguese language

Norma Albamonte Mejias, Edilaine Giovanini Rossetto, Thais Bernal Martins

Abstract


Objective: To realize transcultural adaptation and validation of Nurse Parent Support Tool (NPST) for Portuguese language. Methodology: After approval of the ethic committee in research and the assent of the authorship, the study followed international accepted methodology: transcultural adaptation, back-translation, evaluation by judges, pre-test and psychometrical properties analysis. Results: a final version was made equivalent to the original and back-translated ones; and validated in content character. The internal consistency showed itself highly satisfactory. Conclusion: The adapted and validated instrument is a reproducible parameter to be used in the evaluation of the perceived support given to parents by nursing staff.

 


Keywords


Infant, newborn; family nursing; Intensive Care Units, Neonatal; validation studies

References


Gaíva MAM, Scochi CGS. Processo de trabalho em saúde e enfermagem em UTI neonatal. Rev Latino-am Enferm. 2004 maio;12(3):469-76.

Miles MS, Carlson J, Brunssen S. The nurse parent support tool manual. [citado 2011 Nov 5]. Disponível em: http://nursing.unc.edu/crci/instruments/npst/npstman.pdf.

Queijo AF. Tradução para o português e validação de um instrumento de medida e carga de trabalho de enfermagem em unidade de terapia intensiva. Nurse Activities Score (NAS) [tese]. São Paulo: Escola de Enfermagem da Universidade de São Paulo; 2002.

Pires A, Rocha AM, Afonso MJ, Almeida L, Ribeiro RB, Santos MJS, et al. Comissão de Adaptação Portuguesa. Das directrizes internacionais para a utilização de testes. Internacional Test Commission (ITC). Lisboa: Cegoc; 2003.

Beaton D, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Recommendations for the cross-cultural adaptations of health stores measures. American Academy of Orthopaedic Surgeons and Institute for work & health; 2002.

Vijver FS, Hanbleton RK. Translating tests: some practical guidelines. Eur Psychol. 1996Jun;1(2):89-99.

Pasquali L. Princípios de elaboração de escalas psicológicas. Rev Psiquiatr Clin. (São Paulo).1998;25(5):206-13.

Gorgulho FR, Rodrigues BMRD. A relação entre enfermeiros, mães e recém nascidos em unidades de tratamento intensivo neonatal. Rev Enferm UERJ. 2010out-dez;18(4):541-6.

Araujo BBM, Rodrigues BMRD, Rodrigues EC. O dialogo entre a equipe de saúde e mães de bebês prematuros: uma analise freireana. Rev Enferm UERJ. 2008abr-jun;16(2):180-6.

Souza NL, Araújo CPF, Costa ICC, Medeiros Junior A, Accioly Junior H. Vivência materna com o filho prematuro: refletindo sobre as dificuldades desse cuidado. REME Rev Min Enferm. 2010;abr-jun14(2):159-165.

Silva RB, Oliveira BRG, Collet N, Viera CS. The role of the nursing team about home care after discharge from neonatal intensive care unit: a literature review. Online Brazilian Journal of Nursing [serial on the Internet]. 2006 Dec 16; [Cited 2011 Jan 26]; 5(3). Available from: http://www.objnursing.uff.br/index.php/nursing/article/view/738




DOI: https://doi.org/10.5935/1676-4285.20113305



 

The articles published in Online Brazilian Journal of Nursing are indexed, classified, linked, or summarized by:

 

Affiliated to:

Sources of Support:

 

The OBJN is linked also to the main Universities Libraries around the world.

Online Brazilian Journal of Nursing. ISSN: 1676-4285

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons:Noncommercial-No Derivative Works License.