CONTRIBUTIONS TO NURSING PUBLICATIONS: A TODAY’S CHALLENGE

 

Dalmo Valério Machado de Lima1

1 Fluminense Federal University

 

On September 21st 2011, Brazilian president Dilma Rousseff stated an important speech(1) at the opening conference of the 66th United Nations General Assembly, in New York, USA. Many important topics from a worldwide interest were raised, on which one would produce many editorials: security, economics, social responsibility, pollution, sustainable development, among others. However, at this moment I focus to a specific part, which she mentioned the financial crisis that could easily be transported to the production and spread of scientific knowledge in nursing:

We want – and we can – help, while there is enough time, the countries where the crisis is already quite difficult. A new type of cooperation, between emerging countries and developed ones, a historical opportunity to redefine, in solidarity and responsibility, the challenges that rule the international relations.

 

 

Through analogy, we switch countries for regions where there are different cultures, distinct demands from the needed and a plurality of formations and nursing professional exercise. We, then, shall understand “crisis” as an inability to access information, which reverts into sub-servitude, interruption and alienation. And finally, emerging countries and developed ones for journals with bigger or smaller know-how in the nursing scientific publication area.

The historical opportunity mentioned by the president Dilma, to redefine the challenges that rule the international relations, is also changed on the local and regional scales of cooperation, between the journals of nursing. And who benefits with this sort of collaboration? Mainly those who is the reason of the existence of our profession: the patient. Moreover, with the fluidity of information, simplicity for updating, and easiness to publish, surely we will have more qualified professionals, involved in the process of caring, researching, managing and teaching.

Key positions to overcome regional barriers are the language and the comprehension of the process of submission of scientific material. On this behalf, the OBJN is proud to bring in this edition some innovations:

1.    The standards of publication have been completely redesigned in a way to attend contemporary demands and international standards. These standards are available to download and are written in Portuguese, English and Spanish.

2.    In the review section there is an article that contemplates the majority of the methodological designs in nursing research. We believe that this reading works as a guide, not only to the remittance of articles to OBJN, but also to support the comprehension of the research universe.

3.    In the original articles section, there is an update to Metadata Quick Course document. It is a reviewed and enlarged version of this document, which constitutes the major cause of rejection of healthcare articles, filling those metadata information.

4.    After this number, all the content of OBJN will be available in three languages: Portuguese, Spanish and English.

We hope those initiatives become a stimulus to access and propagation of OBJN among readers, authors and reviewers, but mostly, a renovation of our vows with the profession and commitment with life.

 

REFERÊNCIAS

1.    Rousseff DV. Opening speech. Proceedings of the 66th United Nations General Assembly; 2011 Sep 19-23; New York, United States. New York:UN; 2011.